Cover image for Gilda the giant sheep
Gilda the giant sheep
Uniform Title:
Gilda, la oveja gigante. English
First edition.
Physical Description:
32 unnumbered pages : color illustrations ; 33 cm.
General Note:
Originally published: 1993.

"Gilda the Giant Sheep was published in Europe 25 years ago. The author, Emilio Urberuaga, has won the National Prize for Illustration in Spain and is one of the most highly-regarded illustrators in Europe. On the 25th anniversay of its release, Gilda the Giant Sheep is being Published for the first time in Englsih. For this edition, all the illustrations have been redone by the author, keeping in mind the originals. The text has also been reviewed following the original story."--Page facing title page.
Added Author:
"Gilda the giant sheep must escape from the mountain where she lives. When she arrives in the city, she has an incredible adventure. But will Gilda find a new home?"--Publisher's description.


Material Type
Call Number
Item Available

On Order



Humorous illustrations in bright colors showcase an ewe with a big personality and an even bigger heart. ~Foreword Reviews

You may have heard of King Kong, but you have yet to hear of Gilda, the giant sheep!

Accompany her as she escapes from the shepherds into the city. Gilda will try to find a new home for herself, but what place can a giant sheep call home?

A tale full of tenderness with an endearing message: no matter who you are, you can find a home in the world. Written and illustrated by Emilio Urberuaga, Spanish National Illustration Prize Winner.


Età di lettura: da 3 anni.

Author Notes

Emilio Urberuaga: He is one of our most international artists. He has been awarded with the National Award of Illustration from Spain, CCEI Award of Illustration and Selected by the White Ravens Awards. He has a very personal style that has brought to life an endless amount of endearing characters, such as Manolito Four Eyes, Olivia, or Hilda the Giant Sheep. Ben Dawlatly completed his masters in Hispanic Language, Culture and History with Translation Theory at UCL. He teaches Applied Translation at the University of Bristol (UK) and his technical translations focus on human rights and the environment, but his real calling is for fiction and poetry. He has translated several children's books for Nube Ocho and for Neem Tree Press.

Reviews 2

Publisher's Weekly Review

A dirigible-size sheep supplies the comic premise for this fable by Spanish artist Urberuaga (Carlota Wouldn't Say Boo), published in English with new art 25 years after its European release. Gilda is an industry of her own, requiring 20 shepherds to shear and milk her. When they tire of the work and her "giant sheep ears" overhear them scheming to kill her for her meat, she takes off for the nearest metropolis. After a King Kong-style skyscraper climb ("She looked like a huge woolly cloud") and a failed attempt to join the circus, Gilda performs a heroic rescue and enters a career suited to her big heart and even bigger size. Illustrations are in the tradition of Steinberg and SempAc, the characters captured in economical, expressive ink lines, with washed skies in various shades of blue and rose. Gilda's misfit status ("I'm completely useless") makes her final triumph more satisfying; there's a place for everyone, Urberuaga argues-one just needs to find it. A Spanish edition will publish simultaneously. Ages 4-8. (Jan.) © Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.

Kirkus Review

Gilda is a giant sheep who produces so much wool and milk that the 20 shepherds in charge of her are tired. When they decide to sell her for mutton, Gilda runs away. Where will Gilda find a new home?As Gilda runs away she wonders about the ungrateful shepherds who would turn her into mutton stew: "Is it too much to ask for a sheep to grow old in peace?" Eventually, Gilda arrives in a city vaguely resembling New York City. A dramatic two-page spread shows a panicked Gilda almost as tall as the buildings, running down the street as the pedestrians snap photos on their smartphones. Clearly, the city is not home. A circus, with its caged and sad-looking animals, is not home either. When Gilda overcomes her fear of water to rescue a drowning (regular-sized) sheep, the grateful ovine takes her home. There she finds friendship, purpose (in scaring the wolves away), and, most importantly, a home. Spanish author/illustrator Urberuaga's pictures are as multilayered as his story, conveying many emotions with a few deceptively simple lines. First published in Germany, Italy, and the Netherlands 25 years ago, the tale is now being published in the United States, in both English and Spanish, for the first time, with updated illustrations that depict multiracial if tiny humans in the backgrounds. The translated English edition is just as delightful as the Spanish version.A book to be shared, savored, and discussed. (Picture book. 4-8) Copyright Kirkus Reviews, used with permission.